MISS y LOSE: usos y diferencias

¡Hola! En esta entrada vamos a ver cuáles son los usos de los verbos MISS y LOSE y las diferencias de uso entre ambos, ya que muchas veces no sabemos cuándo tenemos que utilizar uno u otro.

Si lo que quieres es descargar directamente el contenido de esta entrada resumido en PDF, haz clic aquí.

Miss y lose: usos y diferencias

 

Vamos primero con MISS.

USOS DE MISS

1) Expresar que se ha perdido algo por haber llegado tarde. Por ejemplo, cuando queremos decir que hemos perdido el autobús o el tren por haber llegado demasiado tarde.

She missed the train. = Llegar tarde, no llegar a tiempo
Ella perdió el tren.

2) Expresar que se echa de menos o se añora a alguien o algo.

I miss my family.
Echo de menos a mi familia / Añoro a mi familia.

I’ll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home.
Echaré de menos a mi madre, echaré de menos a mi padre, echaré de menos a mi perro y a mi hogar.

¿Os suena este último ejemplo? Yes! ¡Es de la canción Time to pretend de MGMT!

3) No oír algo que se ha dicho.

Can you repeat, please? I missed what you said.
¿Puedes repetir, por favor? Me perdí lo que dijiste.

4) No marcar en un deporte. Por ejemplo, fallar un penalti.

Unluckily, Messi missed the penalty.

5) No darse cuenta de algo; no ver o advertir algo.

I have missed your e-mail. Could you send me it again, please?

6) Perderse un evento (un concierto, un partido de fútbol, una reunión, etc.).

I am so sick. I think I am going to miss The Guns and Roses concert.

7) No aprovechar una oportunidad; perder una oportunidad.

She rejected a job in New York. I think she has missed a great opportunity.
Ella rechazó un trabajo en Nueva York. Creo que ha perdido una gran oportunidad.

I have missed great opportunities.
He perdido grandes oportunidades.

 

 

Y ahora vamos con LOSE…

 

USOS DE LOSE

1) Para expresar que se ha perdido algo.

Last year I lost my job.
El año pasado perdí mi trabajo.

She lost her keys in that trip.
Ella perdió sus llaves en ese viaje.

2) Para referirse a la pérdida (muerte) de alguien.

She lost her dad when she was 18 years old.
Ella perdió a su padre cuando tenía 18 años.

They lost their grandmother yesterday. She had a cancer.
Ayer perdieron a su abuela. Tenía cáncer.

Sixty lives were lost in the flood.
Fallecieron sesenta personas en la inundación.

3) Para hablar sobre el hecho de perder en algún tipo de juego o deporte.

They lost the football match.
Ellos perdieron el partido de fútbol.

She lost that science game.
Ella perdió en ese juego de ciencias.

4) Para referirse al hecho de perderse en algún lugar.

They got lost when they were in Amsterdam.
Ellos se perdieron cuando estuvieron en Ámsterdam.

5) Para referirse al hecho de perderse en una conversación.

Can you repeat that? You’re losing me.
¿Puedes repetirlo? Me he perdido.